Uluslararası Projeleriniz İçin Yüksek Standart: Şartname Tercümesi - Ankara
Transit Ankara Tercüme Bürosu olarak, resmi ve teknik projelerinizin uluslararası alanda dil engeline takılmadan ilerlemesi için kritik bir hizmet sunuyoruz: ihale şartname tercümesi. İhale dosyaları, teknik spesifikasyonlar, sözleşme ekleri veya resmi projelere dair tüm şartname belgelerinizin yabancı kurumlar ve uluslararası partnerler tarafından terminolojik olarak doğru anlaşılması hayati önem taşır. Biz, bu kusursuz dil aktarımını sizin için sağlıyoruz.
🎯 Neden Şartname Tercümesi Gereklidir?
Özellikle teknik, hukuki ve finansal detaylar içeren şartnameler söz konusu olduğunda, çevirinin mutlak doğrulukla yapılması gerekir. Şartnameler, standart dışı terminolojiler ve sektöre özel jargondan oluşabilir. Bu nedenle, belgenizin hedef ülkenin diline ve sektörüne tam hakim, uzman yeminli tercümanlarımız tarafından çevrilmesi, yanlış anlamaları ve maliyetli hataları engeller.
✅ Kusursuz ve Hızlı Çeviri Süreci (2 Adım)
Belge Analizi: Gelen şartnameniz; içerdiği teknik alan (inşaat, makine, bilişim vb.) ve hedef dil (İngilizce, Almanca vb.) baz alınarak ilgili alanda uzmanlaşmış yeminli tercümanımız görevlendirilir.
Titiz Çeviri ve Kontrol: Belgeniz, sektör terminolojisine tam uyumlu olarak çevrilir. Çeviri tamamlandıktan sonra ikinci bir uzman editör tarafından kontrol edilir.
📝 Hangi Şartname ve Teknik Belgeleri Çeviriyoruz?
- * Teknik Şartnameler (İnşaat, Makine, Elektrik, Yazılım vb.)
- * İhale Şartnameleri ve Dokümanları
- * Sözleşme Ekleri ve Spesifikasyon Belgeleri
- * Bakım ve Kullanım Kılavuzları
- * CE Belgeleri ve Diğer Teknik Sertifikalar
Transit Ankara Tercüme Bürosu, sadece çeviri yapmakla kalmaz; belgelerinizin hedef kuruma eksiksiz ve kabul edilebilir bir formatta ulaşmasını sağlayarak uluslararası proje süreçlerinizi kolaylaştırır. Ankara merkezli hizmetimizle, yeminli tercüme fiyatları, şartname tercüme ücreti ve süreç detayları için bize hemen ulaşın!