Ürün Broşürü Tercümesi

Hızlı Yeminli Çeviri

Ürün Broşürü & Katalog Tercümesi

Ürünlerinizi küresel pazara taşıyın! Tasarımınız bozulmadan, tüm dillerde satış odaklı katalog çevirisi.

Mizanpaj Koruması
Pazarlama Yerelleştirmesi
Baskıya Hazır Teslim
Bize Ulaşın...

Hizmete Genel Bakış

Yurt dışı pazarlara açılırken ilk izlenimi ürün broşürleriniz ve kataloglarınız oluşturur. Transit Tercüme olarak, **uzman broşür çevirisi** hizmetimizde sadece kelimeleri değil, markanızın mesajını ve satış stratejinizi hedef dile lokalize ediyoruz. Global standartlarda bir katalog tercümesi, teknik özelliklerin doğruluğu kadar reklam dilinin akıcılığına da dayanır.

Çeviri sürecimizde, InDesign, Illustrator veya Photoshop gibi profesyonel tasarım araçlarıyla hazırlanan dosyalarınızın formatı bozulmadan işlem yapıyoruz. Bu sayede, tercüme sonrası görsel mizanpajı yeniden düzenlemekle vakit kaybetmez, baskıya hazır veya dijital paylaşıma uygun dosyalarınızı anında teslim alırsınız. En uygun **ürün tanıtım tercüme fiyatları** ile markanızı dünyaya tanıtmanıza yardımcı oluyoruz.

Neden Transit Tercüme?

  • Pazarlama ve Reklam Odaklı Dil Kullanımı.
  • Grafik Tasarım ve DTP (Masaüstü Yayıncılık).
  • Teknik Terim ve Sektörel Terminoloji Uyumu.
  • Hızlı, Güvenilir ve Hatasız Teslimat.

Broşür & Katalog Çeviri Süreci

1. Analiz & Hazırlık
  • Tasarım formatı ve dil analizi
  • Marka dili ve hedef kitle tespiti
  • Sektörel terim sözlüğü oluşturma
  • Şeffaf maliyet ve süre teklifi
2. Kreatif Tercüme
  • Reklam ve pazarlama uzmanı çevirmen
  • Ürün özelliklerinin tam aktarımı
  • Kültürel adaptasyon (Lokalizasyon)
  • Akıcı ve etkileyici üslup yönetimi
3. Grafik Uygulama
  • Çevirinin tasarıma entegrasyonu
  • Metin uzunluğu ve mizanpaj ayarı
  • Görsel içi metinlerin yerelleşmesi
  • Font ve karakter uyum kontrolü
4. Kalite & Teslim
  • Son okuma (Proofreading) kontrolü
  • Teknik ve imla denetimi
  • Baskıya hazır (PDF/TIFF) teslimat
  • Dijital medya optimizasyonu
Mizanpaj Koruması ve Masaüstü Yayıncılık (DTP)

Katalog tercümesinde en büyük risk, metin uzamaları nedeniyle görsellerin kayması veya font uyumsuzluklarıdır. Bu süreci grafik departmanımızla entegre yönetiyoruz:

Doğrudan Format Desteği

InDesign (IDML), Illustrator (AI) ve Photoshop (PSD) dosyalarınızı katman yapısını bozmadan çeviriyoruz. Metinleri tasarımdan ayırıp tekrar yerleştirmekle vakit kaybetmezsiniz.

Görsel Yerelleştirme

Broşür içindeki teknik şemalar ve infografikler üzerindeki metinleri, orijinal görsel kalitesini düşürmeden hedef dile uyarlıyor ve grafiklerini yeniden tasarlıyoruz.

RTL Desteği: Arapça ve Farsça gibi dillerde, kataloğunuzun tüm sayfa düzenini ayna yansıması kuralına göre profesyonelce yeniden kurguluyoruz.
Katalog Çevirisinde Şeffaf Fiyatlandırma

Ürün tanıtım projelerinde maliyet, sadece kelime sayısına göre değil, görsel işçilik bileşenlerine göre de optimize edilir:

Hizmet Kalemi Maliyete Etkisi ve İçerik
Karakter/Kelime Hacmi Ürün açıklamaları ve teknik tabloların yoğunluğuna göre belirlenen temel birim fiyat.
Grafik Uygulama (DTP) Çevirinin tasarım dosyasına yerleştirilmesi, font ayarı ve baskı öncesi son kontrol emeği.
Terminoloji Yönetimi Büyük projelerde marka dilinin korunması için oluşturulan teknik sözlük çalışması.

Çok dilli katalog projeleriniz (5+ dil) için toplu proje indirimi ve kurumsal fiyatlandırma seçenekleri sunuyoruz.

Global Satış Artıran Lokalizasyon Stratejileri

Bir broşürün başarısı, hedef pazardaki tüketicinin markanızla kurduğu bağa bağlıdır. Biz bu bağı kültürel adaptasyonla güçlendiriyoruz:

  • Ölçü Birimi Dönüşümü: Teknik verilerin (kg/lb, m/ft) hedef pazar standartlarına uyarlanması.
  • Transcreation (Yaratıcı Çeviri): Sloganların hedef dilde aynı duyguyu uyandıracak şekilde yeniden kurgulanması.
  • Sektörel Jargon: Otomotivden modaya, ilgili sektörün en güncel satış dilinin kullanılması.
  • Görsel Denetim: Hedef kültürde yanlış anlaşılabilecek renk ve semboller hakkında uzman danışmanlığı.
Kalite Güvence (QA) Sözü

Ürün kodları, teknik değerler ve barkod alanları gibi kritik veriler, teslimat öncesinde uzman editörlerimiz ve QA yazılımlarımızla çapraz kontrolden geçirilerek %100 doğrulukla teslim edilir.

Sektörel Broşür Tercüme Avantajları

E-Ticaret & Perakende

Çok dilli ürün açıklamaları ve kataloglarla global pazaryerlerinde satışlarınızı artırın.

Teknik & Endüstriyel

Makine ve yedek parça kataloglarında %100 teknik terim doğruluğu ve şematik uyum.

Kurumsal Tanıtım

Şirket prestijinizi yansıtan, yüksek kaliteli kurumsal profil ve vizyon katalogları.

Global İmajınızı Profesyonel Kataloglarla Güçlendirin.

Markanızın dilini dünyaya doğru aktaralım, tasarımlarınızı profesyonelce yerelleştirelim.