Teknik Tercüme Hizmeti – Mühendislikten Üretime Doğru ve Eksiksiz Çeviri | Transit Tercüme
Transit Tercüme, teknik uzmanlık gerektiren belgelerde hata payı bırakmayan teknik tercüme hizmeti sunar. Mühendislik, üretim, bilişim, enerji ve daha birçok teknik alandaki belgeler, yalnızca dil bilgisiyle değil; konuya özgü terminolojiyle de çevrilmelidir. İşte bu noktada deneyimli teknik tercümanlarımız devreye girer.
⚙️ Teknik Tercüme Nedir?
Teknik tercüme, mühendislik, yazılım, otomotiv, enerji, inşaat gibi alanlara ait belgelerin teknik terimlere sadık kalınarak bir dilden başka bir dile çevrilmesidir. Bu tercümelerde doğruluk, iş güvenliği ve ürün/hizmet kalitesi açısından kritik öneme sahiptir.
📂 Hangi Belgelerde Teknik Tercüme Yapıyoruz?
- Kullanım kılavuzları ve teknik el kitapları
- Mühendislik raporları ve proje dökümanları
- Makine ve cihaz teknik spesifikasyonları
- MSDS (Malzeme Güvenlik Bilgi Formları)
- Yazılım dökümantasyonu ve kullanıcı arayüzü çevirileri
- ISO, CE ve kalite yönetim sistem belgeleri
🌐 Hangi Dillerde Teknik Tercüme Hizmeti Veriyoruz?
İngilizce, Almanca, Fransızca, Rusça, Çince, Japonca ve daha birçok dilde teknik çeviri hizmeti sağlıyoruz. Her çeviri, alanında uzman teknik tercümanlar ve mühendis kökenli editörler tarafından kontrol edilir.
🔍 Neden Transit Tercüme?
- Teknik terimlere hâkim uzman kadro
- Format korumalı ve düzenli çeviri teslimi
- Proje bazlı kalite kontrol ve editör onayı
- Noter onaylı teknik tercüme desteği
- Gizlilik sözleşmesi ile bilgi güvenliği
⚠️ Teknik Belgelerde Doğru Çeviri Neden Önemlidir?
Bir cihazın kullanım hatası, bir üretim sürecindeki aksama ya da mühendislik hesaplamasındaki sapma... Bunların hepsi yanlış tercümeden kaynaklanabilir. Bu yüzden teknik tercüme yalnızca çeviri değil, aynı zamanda sorumluluk işidir.
📩 Teknik Tercüme Talebi Gönderin
Teknik dokümanlarınızın profesyonelce çevrilmesi için Transit Tercüme’ye güvenin. Belgelerinizi bizimle paylaşın, hızlı, doğru ve formatına uygun bir çeviri süreciyle hizmet alın.