YAZILI TERCÜME NEDİR?
Yazılı tercüme, bir dilde yazılmış metni başka bir dile yazılı olarak çevirme sürecidir. Bu süreç, genellikle bir metnin doğru anlamını, dilbilgisini ve kültürel öğelerini koruyarak hedef dilde anlaşılır bir şekilde iletmeyi amaçlar. Yazılı tercüme genellikle belgeler, makaleler, kitaplar, web siteleri, mektuplar gibi çeşitli yazılı materyallerin çevirisini içerir. Bu tür tercümeler profesyonel tercümanlar veya tercüme hizmetleri tarafından gerçekleştirilir ve çeviri sürecinde dilbilgisi, terminoloji ve kültürel uyumluluk gibi faktörlere dikkat edilir.
YAZILI TERCÜME TÜRLERİ NELERDİR?
Teknik Tercüme
Teknik Tercüme, mühendislik, bilim, bilişim, otomotiv, tıp, endüstri, inşaat ve diğer teknik alanlarda kullanılan belgelerin çevirisini içerir.
Daha fazla bilgi için
Hukuki Tercüme
Hukuki Tercüme, yasal sözleşmeler, anlaşmalar, mahkeme kararları, dava dosyaları, Vekaletnameler ve diğer hukuki belgelerin çevirisini içerir.
Daha fazla bilgi için
Edebi Tercüme
Edebi Tercüme, Edebiyat eserleri, romanlar, öyküler, şiirler, tiyatro oyunları ve diğer edebi metinlerin çevirisini içerir.
Daha fazla bilgi için
Akademik Tercüme
Akademik Tercüme, akademik yayınlar, makaleler, tezler, ders notları, konferans bildirileri, akademik kitaplar gibi akademik içeriklerin çevirisini kapsar.
Daha fazla bilgi için
Tıbbi Tercüme
Tıbbi Tercüme, hasta dosyaları, klinik araştırma raporları, ilaç prospektüsleri, tıbbi cihaz kullanım kılavuzları, sağlık raporları gibi çeşitli tıbbi belgelerin çevirisini içerir.
Daha fazla bilgi için
Acil Tercüme
Acil durumlar veya zaman kısıtlamaları nedeniyle ortaya çıkar. Bu hizmet, belirli bir teslim tarihine kadar hızlı ve etkili bir şekilde tercüme edilmesi gereken belgeler için sunulur.
Daha fazla bilgi için
Web Sitesi Tercümesi
Web sitesi tercümesi, site içeriğinin metinleri, başlıkları, menüler, düğmeler ve diğer görsel öğeleri içerir. Bu, kullanıcıların dillerine göre siteyi gezmesini ve anlamasını sağlar.
Daha fazla bilgi için
"Yazılı tercümeler, iş dünyasında, akademik alanda, hukuk sektöründe ve daha birçok alanda önemli bir ihtiyaçtır. Doğru ve anlamlı bir şekilde çevrilen yazılı belgeler, uluslararası iletişimi güçlendirir, işbirliğini teşvik eder ve bilgi alışverişini kolaylaştırır. Transit Tercüme, geniş dil yelpazesi, uzman tercüman kadrosu ve yılların verdiği deneyimle yazılı tercüme ihtiyaçlarınızı karşılamak için buradadır."